Shifting Wor(l)ds

Poetic Encounters with Untranslatable Words

ABSTRACT

All stories are unique and telling. What would happen if AI practitioners started to incorporate questions about language and untranslatable words – those words borrowed from another language, impossible to translate precisely – into their daily practice. Would they also experience a new awareness and does it lead them to a better understanding of people of different cultures?

Author: Akkie Okma

Presently living in Dhaka, Bangladesh, Akkie experiences a fast-growing economy in which start-ups play their part. She is contributing to their progress by offering training and mentoring in the development of business plans, pitching their businesses to investors and building supporting networks.

Photo: Pritoreza Production

Contact: akkie@okma-advies.nl

All articles of this author

Comments

There are no reviews yet.

Leave a comment

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *